Übersetzung von "du mich gern" in Bulgarisch

Übersetzungen:

че ме харесваш

So wird's gemacht "du mich gern" in Sätzen:

Jetzt habe ich bemerkt, dass du mich gern hast.
Чак сега осъзнах, че наистина много ме харесваш.
Ich mochte, dass du mich gern hast. Ich mochte doch deine Freundin sein.
Искам само да ти бъда приятелка.
Tu so, als hättest du mich gern.
Престори се, че те е грижа за мен.
Willst du sagen... dass du mich gern hast?
Да не искаш да кажеш, че теб те е грижа?
Es ging mir nicht darum, dass du mich gern hast.
Целта ми не бе да ме харесаш.
Und dass du mich gern hast, aber mehr als Freundschaft nicht drin ist?
И как си наистина привързан към мен, но докъде ще стигне?
Sicher würdest du mich gern mit bloßen Händen töten,.....so wie ich deine geliebte Shan'auc tötete.
Сигурен съм, че ти би искал да ме убиеш с голите си ръце,.....както аз направих с твоята обична Ша'нак.
Dürfte ich erfahren, wieso du mich gern töten möchtest?
Защо точно искаш да ме убиеш?
Du hast mich zwar nicht direkt für Silvester eingeladen, aber ich geh davon aus, dass du mich gern hier hättest.
Не ме покани на среща, но... Все пак каза, че ме обичаш.
Jedenfalls möchte ich, dass du mich gern hast, denn...
Поне искам да ме харесваш, защото...
Also, wenn du mich gern wiedersehen würdest, dann, dann ruf mich an.
Ако искаш да ме видиш отново, обади се.
Ich hab das nur gesagt, damit du mich gern hast.
Казах го, за да те накарам да ме харесаш.
Du hast mich so akzeptiert, wie ich bin, und nicht nur so, wie du mich gern haben wolltest.
Прие ме такава, каквато бях, а не каквато искаше да бъда.
Und ich liebe dich, Kate, und wenn... dir das irgendwas bedeutet, wenn du mich gern hast, dann tue das einfach nicht.
И те обичам, Кейт. И ако това значи нещо за теб, ако те е грижа за мен, просто не прави това. Ако ме е грижа за теб?
Rachel... ich weiß, dass ich nicht so bin, wie du mich gern hättest, aber... du weißt, was in dem Raum passiert ist.
Рейчъл, знам, че не съм този, когото искаш да бъда, но знам какво се случи в онази стая.
Hey, aber wenn du mich gern dahättest, um mich deinen Band-Jungs zu zeigen...
Хей, но ако имаш нужда от мен да направя цялото това нещо "да съм част от групата"
Ich meine, es ist schön, dass du mich gern hast, auch wenn du es bisher noch nicht gesagt hast.
Мисля, че е хубаво, че се грижиш за мен. Въпреки, че всъщност не си го казвала.
Lass uns einfach nur die Nacht überstehen. Danach kannst du mich gern wieder so sehr hassen wie du willst.
Да преживеем нощта, после пак ме мрази, колкото искаш.
Ich verrate es keinem, weil ich mich so sehr schäme, dass ich das letzte Mal, als mich jemand gern mochte, wie du mich gern magst, belogen wurde,
Аз не споделям тайната си, защото съм толкова засрамен... Засрамен, че когато имаше на кого да му пука за мен, е било лъжа.
Hey hey you you Ich weiß, dass du mich gern hast
Хей хей ти ти Аз знам, че ме харесваш
Ich weiß, dass du mich gern hast
Мога да кажа, харесваш ме и ти
1.2293038368225s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?